Jaunizveidotais Aenas balva par latīņamerikāņu naratīvu Tas ir spēris pirmo nozīmīgo soli: ir paziņoti pieci darbi, kas sacentīsies par viena miljona eiro balvu, kas ir augstākā summa pasaulē par publicētas grāmatas balvu. Šo finālistu paziņošana ir saviļņojusi Spānijas un Latīņamerikas izdevējdarbību gan projekta monetārās vērtības, gan literārās ambīcijas dēļ.
Izvēlētie nosaukumi, kas izdoti Spānijā 2025. gadā, apvieno romāni, autodaiļliteratūra un īsie stāstiun nāk no autoriem ar plašu karjeru. Divi spāņi un trīs latīņamerikāņi veido sarakstu, kas cenšas līdzsvarot prestižu, ģeogrāfisko daudzveidību un spēcīgus naratīvus priekšlikumus, balvā, kas tiecas kļūt par etalonu, kas salīdzināms ar Bukera vai Gonkūra darbiem spāņu pasaulē.
Miljonu dolāru balva par stāstījumu spāņu valodā
Aena balva par latīņamerikāņu naratīvu radās ar viena miljona eiro balva par uzvarošo darbuTurklāt katrs no četriem finālistiem saņems 30 000 eiro balvu. Šī ir pasaulē visaugstāk apmaksātā balva par publicētu grāmatu, kas to ierindo starp prestižākajām literārajām balvām starptautiskajā arēnā.
Vadītājs ir Aena (Spānijas lidostas un gaisa navigācija), uzņēmums, kurā lielākā daļa akciju pieder valstij un kuram ir daļa no 51% no Spānijas valstsBalva nav saistīta ar konkrētu izdevēju. Šī redakcionālā neatkarība ir paredzēta, lai pastiprinātu domu, ka tā nav slēpta avanss, bet gan tieša atlīdzība izvēlētajai grāmatai un tās autoriem, kuri turpinās saņemt autoratlīdzību. parastās autoratlīdzības par pārdošanu.
Papildus uzvarētājam paredzētajam vienam miljonam eiro Aena ir rezervējusi papildu balvu, kuras vērtība ir vairāk nekā viens miljons eiro masveida kopiju iegādei no finālistu darbiem. Šīs grāmatas tiks izplatītas Spānijas lidostas, bibliotēkas, skolas un citas valsts iestādes pilsētās, kurās uzņēmums darbojas, ar mērķi ievērojami paplašināt savu atpazīstamību un klātbūtni lasītāju vidū.
Ceremonija, kurā tiks paziņots spriedums, notiks plkst. 8. aprīlī BarselonāUzvarētājs tiks paziņots pēc žūrijas noslēguma sanāksmes, kas notiks tajā pašā dienā. Preses konference ar finālistu autoriem ir paredzēta dienu pirms pasākuma, arī Barselonā, formātā, kas atgādina lielu starptautisku balvu pasniegšanas ceremonijas.

Piecas grāmatas, kas pretendē uz balvu
Finālistu sarakstā ir iekļauts pieci ļoti pazīstami vārdi mūsdienu spāņu valodas naratīvā, ar jau izveidotām karjeras iespējām un iepriekšēju klātbūtni starptautiskos apbalvojumos un sarakstos. Tie ir:
- "Tagad un šajā stundā", autors Héctor Abad Faciolince (Kolumbija), izdevis Alfaguara.
- "Marsietis", autore Nona Fernandesa (Čīle), izdevniecība Penguin Random House / Literatura Random House.
- "Iluzionisti", autors Markoss Džiralts Torrente (Spānija), Anagrama katalogā.
- "Labais ļaunums", autors Samanta Šveblina (Argentīna), izdevusi Seix Barral Spānijā.
- "Kameras obscura kanons", autors Enrique Vila-Matas (Spānija), arī izdevis Seix Barral.
Saraksts apvieno divi spāņu autori un trīs Latīņamerikas autoriuzsverot balvas transatlantisko mērogu. Vienlaikus tā izceļ tādu nozīmīgu grupu kā Penguin Random House un Planetakopā ar neatkarīgo zīmolu Anagrama, kas tagad ir daļa no Feltrinelli grupas, bet ar ļoti atpazīstamu zīmolu spāņu pasaulē.
Kopumā ir izvēlēti šādi divi klasiskāka stila romāni (ieskaitot "Marsietis") divi autodaiļliteratūras vai memuāru darbi ("Tagad un stundā" un "Iluzionisti") un īso stāstu krājums ("Labais ļaunums"). Tādējādi balva atver durvis gan daiļliteratūrai, gan naratīvai dokumentālajai literatūrai, ja vien tie ir literārās prozas darbi, kas ir tālu no esejas, dzejas vai teātra.
Visiem finālistu autoriem ir ievērojama pieredze: sākot ar nacionālajām balvām un kritiķu atzinību līdz pat nominācijām Bukers un Nacionālā grāmatu balvaTomēr attiecībā uz dažiem viņa agrākajiem darbiem viens no balvas deklarētajiem mērķiem ir panākt, lai turpmākajos izdevumos varētu apsvērt arī mazāk paredzamas grāmatas, ne tikai gada lielākos nosaukumus.
Rosa Montero un augsta līmeņa žūrija
Žūrijas priekšsēdētāja amats tiek piešķirts spāņu rakstniekam. Roza Montero, kurš bija atbildīgs par finālistu paziņošanu pasākumā, kas notika Grāmatnīca La Mistral MadridēKopā ar viņu runāja arī žurnāliste Hesuss Garsija Kalero, viens no žūrijas sekretāriem un skauti vai iepriekš atlasītāji Nurija Azankota y Antonio Martinezs Asensio, kas atbild par 2025. gadā izdoto grāmatu sākotnējo atlasi.
Papildus Montero literārajā žūrijā ir arī Pilārs Adons, Luiss Alberto de Kuenka, Hosē Karloss Lops, Horhe Fernandess Diass, Leila Gerriero un Élmers MendozaTā ir jaukta paneļdiskusija, kurā līdzās darbojas spāņu, argentīniešu un meksikāņu pārstāvis, ar mērķi nodrošināt plurālistisku skatījumu uz naratīvu spāņu valodā.
Montero ir uzstājis uz ideju, ka balva ir “Prieks nozarei, izdevējiem, rakstniekiem un lasītājiem”Viņš uzsvēra, ka ievērojamā balvas nauda jau no paša sākuma nodrošina tai ļoti redzamu pozīciju. Vienlaikus viņš atzina, ka izaicinājums ir nodrošināt, lai uzvarētāju grāmatu kvalitāte atbilstu miljona dolāru summai, un ka balvai galu galā ir reāla nozīme literārajā pasaulē. zināšanas par spāņu literatūru visā pasaulē.
Rakstnieks ir arī uzsvēris neizbēgamo... jebkuras literārās balvas subjektīvsJa žūrijas locekļi vai īsais saraksts mainītos, galīgais grāmatu saraksts, visticamāk, būtu atšķirīgs. Tomēr viņš apgalvoja, ka pašreizējā izvēle ir "neapstrīdama" kvalitātes un atbilstības ziņā 2025. gada darba kontekstā.

Kā tiek izvēlēti finālisti: skauti, saraksti un apspriedes
Aena balvas Latīņamerikas naratīvam mehānisms ir izstrādāts, lai apvienotu specializēti lasījumi un kolektīvs lēmumsPirmajā posmā izveidojas desmit žurnālistu un grāmatu pasaules profesionāļu grupa. personīgie saraksti ar desmit nosaukumiem, sakārtots no augstākā līdz zemākajam vērtējumam, pamatojoties uz naratīvajiem darbiem, kas publicēti Spānijā 2025. gadā.
Starp šiem priekšatlases kandidātiem ir tādi vārdi kā Žordi Amats (kultūras pielikuma direktors) Babēlija no El País), Nurija Azankota (Kultūras) Veronika Čiaravalli (La Nasjona, Argentīna), Paula Korroto (El Confidencial), Lara Hermoso (RTVE), Annas Marijas baznīca (Laikraksts, Kultūras diensts), Daniels Markiness (Gabo festivāls), Antonio Martinezs Asensio (Kadenas SER), Leandro Peress (žurnāls Zenda) un Karīna Sainza Borgo (ABC).
Šie sākotnējie saraksti pēc tam tiek nodoti žūrijai, kas saskaita punktus, lai noteiktu pieci visaugstāk novērtētie nosaukumiPēc tam grāmatas nonāk intensīvākas lasīšanas un diskusiju fāzē starp pašiem žūrijas locekļiem, kuri arī patur tiesības ierosināt papildu nosaukumu kas nav iekļauts priekšatlasē, ja viņi to uzskata par nepieciešamu.
Šī sistēma, kas apvieno kritiķu un žurnālistu spriedumus ar rakstnieku un speciālistu vērtējumiem, ir paredzēta, lai stiprinātu neatkarība balvas piešķiršanu un lai novērstu tās iekarošanu vienas konkrētas jūtas vai grupu interešu vārdā. Žūrijas un skautu sastāvs katrā izlaidumā tiks atjaunots, lai balva nebūtu saistīta ar vienu stabilu vārdu loku.
Šajā pirmajā sanāksmē galīgās apspriedes notiks pusdienās Barselonā tajā pašā dienā. 8 aprīlisUzvarētāja grāmata tiks paziņota šajā datumā. Organizācija uzstāj, ka līdz tam laikam netiks pieņemts galīgais lēmums vai iepriekšēja vienošanās, lai saglabātu debašu dinamismu.
Aena balvas mērķi un darbības joma
Papildus naudas vērtībai jaunā balva ir iecerēta kā instruments "veicināt literāro jaunradi, rosināt lasīšanu un stiprināt saikni starp literatūru un sabiedrību", kā paskaidroja Aenas prezidents, Mauriči LusenaUzņēmums piešķir balvu atbilstoši savam mērķim. Ilgtspējības stratēģija 2021.–2030. gadam, ar domu, ka kultūrai vajadzētu būt daļai no viņu sociālās atbildības saistībām.
Balvas darbības joma ir divējāda: no vienas puses, tā tiecas atzīt labāko Spānijā publicēto stāstījumu spāņu valodā, neatkarīgi no tā, vai tas ir rakstīts tieši spāņu valodā vai tulkots no kādas no oficiālajām valodām; no otras puses, tas tiecas uz veidot tiltus starp Spāniju un Latīņameriku, paļaujoties uz aliansēm ar tādām struktūrām kā Gabo fonds un Vargas Llosa krēsls, kas sadarbojas izplatīšanas un saistītajās aktivitātēs.
Lucena ir norādījusi uz tādiem apbalvojumiem kā Franču Gonkūrs, Britu Bukers vai Amerikāņu Pulicera balvaTās ir augsta līmeņa balvas, kas, neprasot lielas (un dažos gadījumos simboliskas) balvas, palīdz popularizēt grāmatas un autorus. Aenas gadījumā apņemšanās ir balstīta gan uz balvas summu, gan uz redzamības stratēģija kas ietver kopiju iegādi vairumā.
Uzņēmuma prezidents ir apgalvojis, ka skaitlis viens miljons eiro ir paredzēts, lai... garantēt zināmu ekonomiskās autonomijas pakāpi uzvarētājam autoramTas ļautu viņam pilnīgāk veltīt sevi nākamajam projektam, vienlaikus padarot balvas nosaukumu viegli atpazīstamu plašākai sabiedrībai. Viņš uzstāja, ka mērķis nav konkurēt ar citām balvām vai "atņemt tām nozīmi", bet gan pievienot vēl vienu daļu spāņu valodas literārajai ekosistēmai.

Finālisti strādā pa vienam
Stilu un reģistru daudzveidībā pieciem atlasītajiem darbiem ir spēcīga kopīga iezīme piemiņas dimensija, politiska vai intīmakā arī ievērojamas literāras ambīcijas. Katrs no tiem pieiet mūsdienu naratīvam spāņu valodā no cita skatupunkta.
"Tagad un šajā stundā", autors Hektors Abads Fačiolinse
Kolumbijas rakstnieks Hektors Abads Fosolince Viņš atgriežas atmiņu un liecību pasaulē ar darbu, ko iezīmē tieša pieredze karā Ukrainā"Tagad un stundā" rekonstruē autora 2023. gada ceļojumu uz šo valsti miera un kultūras misijas ietvaros, ceļojumu, kas pārvērtās traģēdijā, kad... Krievijas raķete trāpa picērijai Kramatorskā kur viņš pusdienoja kopā ar citiem rakstniekiem.
Ukraiņu rakstnieks gāja bojā tajā uzbrukumā. Viktorija Amelīna, ar kuru Abads bija apmainījies vietām neilgi pirms sprādziena. No šī brīža grāmata kļūst par jaunu izmeklēšanu par vardarbības postošās sekas, izdzīvojušo vainas apziņa un nepieciešamība dot balsi tiem, kuri vairs nevar pastāstīt savu stāstu, saskaņā ar to, ko autors pētīja savā pazīstamākajā darbā "Aizmirstība, kas mēs būsim".
Hronika apvieno intīmu perspektīvu ar kara stāvoklī esošas valsts novērošanu un apšauba literatūras lomu iznīcības priekšā. Balvas kontekstā teksts iemieso aspektu, kas ir vistuvākais... literatūras literatūra, nekad neatsakoties no estētiskām ambīcijām.
Nona Fernandesa "Marciano".
čīlietis Nona FernandesaPazīstama ar tādiem romāniem kā "Kosmosa iebrucēji" un darbu diktatūras piemiņas jomā, viņa pēta... Čīles nesenā vēsture grāmatā "Martietis". Darbs ir balstīts uz autora ilgajām sarunām ar Maurisio Ernandess Norambuena, Manuela Rodrigesa Patriotiskās frontes biedrs, iesaistīts Augusto Pinočeta slepkavības mēģinājumā 1986. gadā un bēdīgi slavenajā cietuma bēgšanā.
Grāmata apzināti šķērso atmiņa, dokumentālā pētniecība un iztēleUn tā spēlējas ar sajūtu, ka pārvietojaties zonā, kur laiks un telpa šķietami kropļojas. Stāstītājs apmeklē Ernandesu cietumā, lai iztaujātu ne tikai viņa biogrāfiju, bet arī kaujinieciskuma, politiskās vardarbības mehānismus un bruņotas cīņas personīgās sekas.
Rezultāts ir a atklāti politisks naratīvsTaču tā nebūt nav brošūra, tā atgūst mazpazīstamu Čīles vēstures daļu un saista to ar ļoti aktuāliem jautājumiem par taisnīgumu, atmiņu un pagātnes attēlojumu. Teksts atrodas kaut kur starp romānu un liecību hroniku, ar toni, kas saglabā Fernandesa īpatnējo stilu.
"Iluzionisti", Markoss Žiralts Torrente
Spāņi Markoss Žiralts TorrenteRakstnieka Gonsalo Torrente Ballestera mazdēls romānā "Iluzionisti" atgriežas pie autobiogrāfiskās gaisotnes, ko jau ir izpētījis 2011. gada Nacionālās naratīvās balvas ieguvējā romānā "Dzīves laiks". Šeit uzmanības centrā ir viņa mātes vecvecāku un Torrente ģimenes vēsture, īpašu uzmanību pievēršot viņa mātes un onkuļu figūrai.
Stāsts sākas 1931. gada vasarā, kad vecvecāki satiekas... piekrastes pilsēta Galisijāun aptver vairākas desmitgades. No šī sākuma punkta autors pārdomā ģimenes atmiņas, emocionālā mantojuma, ekonomiskā nedrošība un attiecību trauslums, tekstā, kas tiek pasniegts kā romāns, bet tieši smeļas iedvesmu no personīgās pieredzes.
Žiralts Torente intervijās ir teicis, ka uzaugšana ģimenē, kas tik ļoti veltīta kultūrai, bija gan "bagātība", gan nestabila augsne bērnam, ko iezīmē ekonomiskā nedrošība. "Iluzionisti" pārveido šo spriedzi naratīvā materiālā ar skaidru un precīzu prozu, kas jau ir ieguvusi citus apbalvojumus, piemēram, Fransisko Umbrana balva par Gada grāmatu.
Samanta Šveblina "Labais ļaunums".
Argentīnietis Samanta Šveblin, kas tiek uzskatīta par vienu no ietekmīgākajām savas paaudzes īso stāstu rakstniecēm, savā darbā "Labais ļaunums" apkopo virkni stāsti, kas virzās uz robežas starp ikdienas un satraucošoTrauslie un ļoti cilvēciskie tēli saskaras ar brīdi, kad viņu dzīvēs ielaužas kaut kas dīvains un neatgriezeniski viņus dezorientē.
Šajā sējumā atkal parādās atkārtotas tēmas no Šveblina darbiem, piemēram, vientulība, bailes, komunikācijas trūkums un neredzami spēki kas, šķiet, nosaka mūsu lēmumus. Tām pievienojas pārdomas par nāvi, vainas apziņu, ģimeni un aprūpes veidiem scenārijos, kas, lai arī paliek atpazīstami, tiek sagrozīti, līdz iegūst gandrīz fantastisku nokrāsu.
"Labais ļaunums" ir bijusi viena no grāmatām visvairāk citētie gada labāko sarakstos 2025. gadā un apstiprina autores starptautisko statusu, kura jau ir ieguvusi Nacionālo grāmatu balvu kā labākais tulkotais darbs par "Septiņas tukšas mājas" un vairākkārt bijusi Bukera balvas fināliste. Aena balvas kontekstā viņas klātbūtne ievieš vienīgo stāstu kolekcija starp finālistu darbiem.
"Canon of the Camera Obscura", autors Enrike Vila-Matas
Barselonietis Enrike Vila-MatasViens no mūsdienu spāņu naratīva dižgariem piedāvā savā darbā "Tumšās istabas kanons" ("Canon of the Dark Room") galējībās ietvertu metālliterāru spēli. Galvenais varonis Vidals Eskabija tiek uzdots radīt... literārais kanons “pārvietots un nelaikā esošs”, tālu no oficiālajiem sarakstiem, no 71 grāmatas izlases, kas bija sakrājusies viņa mājas tumšā istabā.
Katru dienu varonis nejauši izvēlas vienu no šiem sējumiem, izvelk a fragments, kas papildinās viņa personīgo kanonu Lasīšana viņu tik ļoti ietekmē, ka mainās gan viņa dzīve, gan rakstīšana. Nespējot pieturēties pie vienkāršiem skaidrojumiem, viņš apmaldās novirzēs no tēmas, brīvās asociācijās un anekdotēs, kas pastāvīgi novirza galveno pavedienu.
Romāns darbojas kā pārdomas par lasīšanas un rakstīšanas akts, savas gaumes attīstība un dialogs ar literārajām tradīcijāmAtsaucoties uz tādiem autoriem kā Roberts Valzers, Kafka, Džozefs Rots un Karlo Emilio Gadda, teksts, kas ir uzticīgs Vila-Matasa stilam, tiek pasniegts kā ekscentrisks artefakts, pilns humora, ironijas un pašreferenciālu pavērsienu, kas apšauba, ko mūsdienās nozīmē noteikt kanonu.
Ar šīm piecām grāmatām, kas pretendē uz balvu, jaunā literārā balva, ko reklamē Aena, debitē ar izlasi, kas apvieno Personīgā atmiņa, politiskais naratīvs, formāla eksperimentēšana un kritisks skatījums uz tagadniVēl nav zināms, kurš nosaukums galu galā aiznesīs miljonu eiro, taču ekonomiskā un simboliskā nozīme jau ir izvirzījusi balvu literāro debašu centrā Spānijā un Latīņamerikā un radījusi skaidras cerības par tās spēju kļūt par neaizmirstamu ikgadēju notikumu lasītājiem, izdevējiem un autoriem.