Kritiķu balva: visi jaunākā izdevuma ieguvēji un galvenie punkti

  • Kritiķu balva tiek piešķirta par gada labākajiem stāstījuma un dzejas darbiem četrās Spānijas oficiālajās valodās un vienā svešvalodā.
  • Markoss Žiralts Torrente uzvar spāņu valodas stāstījumā ar "Los ilusonistas" — biogrāfisku un ģimenes darbu par Torrente Ballesteru-Malvido ģimeni.
  • Pablo Garsija Kasado iegūst dzejas balvu spāņu valodā par prozas dzejoļu krājumu "Cada uno es mucha gente" par ikdienas dzīvi un nestabilitāti.
  • Amadeu Fabregat, Sebastià Alzamora, Fernando Castro Paredes, Lorena Souto, Eider Rodríguez, Ane Zubeldia un Gueorgui Gospodínovs papildina uzvarētāju sarakstu katalāņu, galisiešu, basku un svešvalodās.

Kritiķu balva

El Kritiķu balva Tas atkal ir iekļāvis Morilu, nelielu Salamankas pilsētiņu, literārajā kartē, padarot to par literārās kritikas epicentru vēl vienu gadu. Savā 70. gadā šī balva, kurai nav naudas balvas, bet gan milzīga simboliska nozīme rakstnieku, izdevēju un lasītāju vidū, ir pievērsusies darbiem, kas pēta ģimenes atmiņas, ikdienas grūtības un emocionālās saites no dažādām teritorijām un valodām.

La Spānijas Literāro kritiķu asociācija Par labākajām 2025 gadā izdotajām grāmatām tā ir atzinusi nosaukumus spāņu, katalāņu, galisiešu, basku valodā un vienu darbu svešvalodā, apstiprinot balvas plurālistisko aicinājumu, līdzīgu kā citas stāstniecības un dzejas balvas.

Unikāla balva visās četrās oficiālajās valodās un atvērta starptautiskiem dalībniekiem

Autori, kuriem piešķirta Kritiķu balva

El Kritiķu balva Tai ir īpatnība, kas to atšķir no pārējām Spānijas literārajām balvām: tā ir vienīgā, kas tiek piešķirta vienlaikus darbiem, kas sarakstīti četras valsts oficiālās valodas (spāņu, katalāņu, galisiešu un basku valodā) profesionāla un neatkarīga žūrija. Jau gadiem ilgi šajās kategorijās ir iekļauta arī īpaša balva par svešvalodu grāmatu.

Žūrija, kuras sastāvā ir 21 literārais kritiķis kuri regulāri strādā laikrakstos, žurnālos, kultūras pielikumos un citos specializētos plašsaziņas līdzekļos, tiekas Salamankas pilsētā Morille lai vairākas dienas apspriestos aiz slēgtām durvīm. Sanāksmes laikā paredzētas arī kultūras aktivitātes pašvaldībā, piemēram, izstāžu apmeklējumi vai simboliski pasākumi, piemēram, Salamankas dzejnieka portreta atklāšana. Hanibāls Nunjess uz ielas, kas nes viņa vārdu.

Šajā izdevumā preses konference plkst. CEVMO kultūras centrs Tā bija izvēlētā vieta uzvarētāju paziņošanai, klātesot Spānijas Literatūras kritiķu asociācijas prezidentam, Fernando Valss, Moriļas mērs, Manuels Ambrosio Sančessun Kastīlijas un Leonas reģionālās valdības kultūras lietu ministra vietnieks, Mar Sančo, papildus žūrijas locekļiem.

Organizācija regulāri uzsver raksturu neatkarīgs un stingrs Šīs balvas ir ļoti prestižas autoru un lasītāju vidū. Nominācijas iesniedz izdevēji kampaņas ietvaros; tā vietā žūrija atlasa un kritiski izvērtē visu gada izdevējdarbības vidi.

Salamankas pilsētas dzejas un romānu balvas 2026. gadā
saistīto rakstu:
Salamankas pilsētas dzejas un romānu balvas: noteikumi, termiņi un žūrijas

Iluzionisti: ģimenes atmiņa un radošais briedums kastīliešu naratīvā

Spāņu valodas galvenais varonis ir bijis Madrileño Markoss Žiralts Torrente, apbalvots naratīvā kategorijā par savu darbu "Iluzionisti"Grāmatu, ko izdevusi izdevniecība "Anagrama", Spānijas Literatūras kritiķu asociācija ir atzinusi par labāko naratīvo darbu, kas 2025. gadā publicēts spāņu valodā.

"Iluzionisti" tiek pasniegti kā biogrāfisks un ģimenes darbs koncentrējoties uz autora vecvecākiem no mātes puses: slaveno romānistu Gonsalo Torente Balesters y Džozefīna MalvidoAr viņu palīdzību Žiralta Torente veido ģimenes portretu, ko iezīmē literāras ambīcijas, personīgi upuri un intīma spriedze, kas aptver vairākas paaudzes.

Žūrija ir uzsvērusi, ārkārtēja skaidrība Šajā romānā autors pārdomā sarežģīto ģimenes pasauli, apvienojot reālus notikumus ar izdomātiem elementiem introspektīvā un atturīgā stāstījumā. Romāns ne tikai rekonstruē ģimenes koku, bet arī ieskicē pāra četru bērnu dzīvi – indivīdus, kas iesprostoti vidē, kura veido viņu saskarsmi ar realitāti.

Ar filmu "Iluzionisti" Markoss Žiralts Torrente nostiprina karjeru, kas jau ir izpelnījusies prestižas balvas, piemēram, Nacionālā stāstījuma balva par "Dzīves laiku". Rakstnieks ir sarakstījis arī tādus romānus kā "Parīze" o "Laimīgas būtnes"Stāstu krājumi, piemēram, "Shedding Skin" un citas memuāru grāmatas, kas izskaidro dabiskumu, ar kādu viņš pārvietojas uz robežas starp atmiņām un daiļliteratūru.

Dzeja spāņu valodā: sociālā perspektīva, kurā katrs ir daudz cilvēku

Spāņu dzejas kategorijā Kritiķu balva piešķirta Kordovas dzejniekam. Pablo Garsija Kasado (Kordova, 1972) par savu grāmatu "Katrs no tiem ir daudz cilvēku"Visor izdotā šī ir viņa sestā dzejoļu grāmata, kas jau iepriekš bija saņēmusi balvu. XLVIII Burgosas pilsētas dzejas konkurss un kas tagad saņem specializētu kritiķu atbalstu.

Žūrija īpaši novērtēja grāmatas ieceri dot balsi vienkāršiem cilvēkiem ietverta sociālajos tīklos, ko iezīmē nestabilitāte un krīze: darbs, ģimene, attiecības, bērni un ikdienas dzīves spriedze. Šajās lappusēs dzejnieks pievēršas tiem, kas uztur ikdienas dzīvi bez grandioziem episkiem žestiem, bet ko caurstrāvo pastāvīga nenoteiktība.

Formāli "Katrs ir daudz cilvēku" aizstāv prozas dzejolisformāts, kas daudzos gadījumos tuvina mikrostāstu un kinematogrāfisko secību. Tiesa uzsvēra “Lieliska spriedzes pārvaldīšana” ko Garsija Kasado dara īsos, ieteikumiem pilnos tekstos, spējot ļoti maz teikumos izstrādāt pilnīgus stāstus.

Grāmata, kuras nosaukums ir ņemts no panta, kas izdots no Fernando PessoaTas darbojas kā kora portrets, kurā tie pastāv līdzās dažādas balsis un reālas un iedomātas dzīves. Starp viņa atsauksmēm ir tādi dzejnieki kā Pessoa, Antonio Machado o Džoana Margarit, naratīvais visums Reimonds Kārverstādas filmas kā "To Kill a Mockingbird" vai "Paris, Texas", un dziesmas, sākot no Vudijs Gutrijs a Dew SwornTie visi veicina mūsdienu lasītājam atpazīstamas kultūras ainavas veidošanu.

Kopumā dzejolis "Genoms" Tas izceļas kā centrālais skaņdarbs, kas veltīts tēva lomas daudzšķautņainībai, kas ir viena no sējuma tematiskajām asīm. Viss darbs ir saistīts ar autora poētiku, ko viņš ir attīstījis kopš "Las afueras" (1997), "El mapa de América", "Dinero", krājuma "Fuera de campo", "García" un "La cámara te quiere", kā arī ar viņa naratīva iesākumu ar romānu. "Futbolista māte".

Katalāņu, galisiešu un basku literatūras: balsu daudzveidība, atmiņa un teritorija

Katalāņu valodā Kritiķu balva ir atzinusi romānu naratīvā veidā "Nībelunga gredzens", tad Amadejs FabregatsIzdevniecība Proa. Šī grāmata iezīmē literārā atgriešanās no autora pēc četrām klusēšanas desmitgadēm un ir strukturēta kā profesora atgriešanās hronika Ernests Millets, tā galvenais varonis. Žūrija izcēla apzināti neitrālu valodu bez lokāliem marķieriem vai virspusējiem balstiem, ar kuru Fabregats veido plaša dziļuma romānu, kas stingri pretendē uz savu likumīgo vietu Katalonijas literārajā ainā.

Tajā pašā valodā, maļorkiešu valodā Sebastiana Alzamora ir ieguvis dzejas balvu par "Sala Augusta seguit de Llengua Materna" (Priekšgals). Tā ir grāmata, kas stāv uz "Apzināta kārtības traucēšana" un novirze, ko nodrošina ievērojama poētiskās valodas pārvaldīšana. Žūrija ir runājusi par sava veida psihogeogrāfija, kurā atmiņu vietas savijas, radot sējumu, kas mūsdienu katalāņu dzejas kontekstā tiek uzskatīts par tikpat nepieciešamu, cik aktuālu.

Galisiešu valodā godalgotais stāstījums ir tapis "Koitelusa metējs", tad Fernando Kastro ParedesIzdevniecība Editorial Galaxia. Žūrijas raksturotais romāns ir trilleris, kas ir “vienlaikus gan garšīgs, gan skarbs”, un tajā ir atsauces uz tādiem autoriem kā Persona, Fulkners o Esa de KveirozaApvienojot naratīvo spriedzi ar spēcīgu literāro prozu, darbs virzās spriedzes robežās, neupurējot psiholoģisko dziļumu vai stilistisko izsmalcinātību.

Galisijas dzejā uzvarētājs ir bijis Lorena Souto ar "Exuvia e salicular"Čana da Polvoras izdotā dzejoļu grāmata. Tiesa ir koncentrējusies uz to literārā briedums un autora spējā apdzīvot un aprakstīt lauku vide nepārtrauktā transformācijāTādējādi grāmata pozicionē sevi lokālā un globālā saplūšanas vietā, parādot, kā ekonomiskās, sociālās un kultūras pārmaiņas ietekmē dzīvi ciematos.

Basku valodā Kritiķu balva par naratīvu ir piešķirta Eiders Rodrigess par savu īso stāstu grāmatu "Dena zulo bera zen" (tulkojumā spāņu valodā — "Tas viss bija vienāda tukšums"). Autore apkopo sešus stāstus, kuros viņa atklāj ārkārtējs emocionāls dziļumsizgaismojot ikdienas dzīves intīmās plaisas: pārus pārmaiņu procesā, draudzības, kas laika gaitā izjūk, dzīves krīzes, kas klusībā iesakņojas varoņu ikdienā.

Basku valodas dzejas kategorijā uzvarētājs bija Ane Zubeldia ar savu grāmatu "Kontra", ko publicējusi Susa, ko žūrija ir definējusi kā "Apburošs pārsteigums" basku lirikā. Dzejoļu krājums balstās uz formālu eksperimentu un intensīvu maņu spēku, novietojot ķermenis kā subjekts un teritorija no kuras raksta. Kā uzsvērusi žūrija, pats ķermenis kļūst par valodas izcelsmi un konflikta un pretestības telpu.

Dārznieks un nāve: atmiņa un sēras svešvalodu kategorijā

Sadaļa svešvaloda Kritiķu balva šogad piešķirta "Dārznieks un nāve"bulgāru rakstnieka Georgijs GospodinovsDarbs ir publicēts Spānijā, izdevniecībā... Redakcijas šķēršļiar tulkojumu spāņu valodā, ko veicis Marija Vutova, un arī katalāņu valodā Edicions del Periscopi, versijā, ko veidojis Marks Kasalss ("Dārznieks un nāve").

Grāmata ir iecerēta kā eleģija un personiskas atmiņas Tajā stāstītājs, smagi slima vīrieša dēls, pavada savu tēvu viņa pēdējās dienās. Šis atvadīšanās process paver ceļu atmiņu virknei: bērnībai, kopīgiem piedzīvojumiem, ģimenes ainām, kas atkal parādās, iestājoties bēdām.

"Dārznieks un nāve" ir arī pārdomas par zaudējums, atmiņa un izdzīvošana caur jaunajām paaudzēm. Ar intīmu, dažkārt lirisku valodu, kas pilna ar attēliem un kontrastiem, Gospodinovs pievēršas cilvēka eksistences tumšākajiem aspektiem, neatsakoties no noteiktas gaišuma, kas caurstrāvo visu darbu.

Autors, kurš dzimis Jambolā 1968. gadā, ir viens no atpazīstamākajiem vārdiem mūsdienu bulgāru literatūrā. Viņš ir publicējis dzeja, īsie stāsti, lugas, esejas, scenāriji un romāniViņa grāmatas ir tulkotas daudzās valodās. Spāņu valodā papildus "Dārzniekam un nāvei" var atrast tādus nosaukumus kā "Dabas romāns", "Skumju fizika", "Vētras" un krājumu "Par stāstu un citu pasaku zādzību".

Liela žūrija daudzveidīgam uzvarētāju sarakstam

Šī izdevuma žūrija Kritiķu balva ir vadījis Fernando Valss un sastāv no plaša speciālistu saraksta: Angels Basanta, Noni Benegass, Marija Hosē Bruņa, Pilārs Kastro, Žordi Serda, Horhe de Arko, Alberto Garsija Terēza, Aračeli Iravedra, Hosē Jurado Moraless, Manuels Moraless Eskudero, Fransiska Nogerols Himēness, Karmena Peire, Žozē Marvana Poire, Hosē Marīgels Paula, Ascensión Rivas, Airoa Sampedro, Enrique Turpin, Tensi Xesteira y Hosē Luiss Martins Nogaless, kurš ir pildījis sekretāra pienākumus.

Šie 21 kritiķi, pēc organizācijas domām, veido plaša literārās kritikas pārstāvniecība kas ir izplatīta prakse Spānijas medijos. Viņu sagatavošanās darbs ietver dažādu žanru, izdevniecību un izcelsmes grāmatu lasīšanu un izvērtēšanu, kas garantē plurālistisku skatījumu uz visu ikgadējo literāro produkciju.

Tikšanās Morilā ​​ir notikusi laikā no trīs intensīvas dienasPapildus pilsētas domes plānotajām kultūras vizītēm žūrijas apspriedes ir notikušas aiz slēgtām durvīm, atmosfērā, kas apvieno stingras diskusijas ar neizbēgamu estētisko kritēriju un lasīšanas jūtīguma apmaiņu.

Šī procesa rezultātā rodas plaukstas ko daudzi lasītāji un nozares profesionāļi uzskata par nozīmīgs literārā gada rentgens Spānijā un Eiropā, īpaši par uzmanību dažādām valodām un ārzemju darba ar spēcīgu emocionālu un literāru lādiņu, piemēram, Gospodinova, iekļaušanu.

Šogad apbalvoto darbu kolekcija parāda skaidra interese par ģimenes atmiņām, ikdienas dzīvi un eksistences ēnainajām zonāmgan naratīvā, gan dzejā. No Torrente Ballester-Malvido dzimtas rekonstrukcijas darbā "Iluzionisti" līdz anonīmām nestabilitātes biogrāfijām darbā "Katrs ir daudz cilvēku", ejot cauri katalāņu dzejas psihoģeogrāfijai, transformējošajiem Galisijas laukiem, afektīvajām plaisām basku naratīvā vai intīmajām sērām darbā "Dārznieks un nāve", Kritiķu balva nostiprina savu lomu kā literārais barometrs, kas gadu no gada norāda uz dažiem no visspēcīgākajiem un ierosinošākajiem priekšlikumiem izdevējdarbības jomā.