Kare Santosa, 59. Valjadolidas grāmatu gadatirgus vēstnese

  • Care Santos atklās 59. Valjadolidas grāmatu gadatirgu ar runu, kas veltīta lasīšanas emocijām un priekam.
  • Pasākums notiks no 29. maija līdz 7. jūnijam Plaza Mayor laukumā, ar 55 stendiem un programmu visu veidu auditorijām.
  • Šī izdevuma tēma "Spāņu kultūras ietekme Amerikā" noslēdz ciklu, kas veltīts literārajām saitēm starp Spāniju un Amerikas kontinentu.
  • Gadatirgus atklāj Pablo Amargo plakātu un jaunu vizuālo identitāti, ko veidojis Oskars del Amo, ar apaļu logotipu, kas veidots no atvērtām grāmatām V burta formā.

Valjadolidas grāmatu gadatirgus

Nākamā Valjadolidas grāmatu gadatirgus atklāšanas pasākumam jau ir galvenais varonis: katalāņu rakstnieks. Pilsētas ziņotāja lomu uzņemsies Kare Santoss. Šī literārā pasākuma 59. izdevums atkal piepildīs Plaza Mayor ar grāmatām un lasītājiem. Paziņojums, kas tika sniegts rātsnamā, atklāšanas ceremonijas priekšplānā izvirza vienu no ievērojamākajām balsīm mūsdienu naratīvā.

Gadatirgus, kas notiks no plkst. 29. maijs al 7 de junio, saglabā savu apņemšanos kļūt par lieliska tikšanās vieta autoriem, izdevējiem, grāmatu tirgotājiem un plašākai sabiedrībai. Šajā reizē organizācija pastiprina savu uzmanību Atlantijas okeāna otrai pusei ar ļoti daiļrunīgu saukli, "Spāņu kultūras nospiedums Amerikā", kuras mērķis ir izcelt kopīgās vēsturiskās un literārās saites spāņu valodā.

Care Santos, labi pazīstama balss, kas atklās gadatirgu

Santosa ievēlēšana ir pasniegta kā atzinība viņa darbam. izveidota literārā karjera un viņas ciešās attiecības ar Valjadolidu. Autore, dzimusi Mataro 1970. gadā, ir guvusi kritiķu un sabiedrības atzinību ar tādiem darbiem kā "Puse dzīves" (Nadala balva 2017), “Šokolādes vēlme” (Ramona Llula balva 2014) vai “Gaiss, ko elpo”, papildus viņa ražīgajiem darbiem darbs, kas vērsts uz bērniem un jauniešiem.

Preses konferences laikā rakstniece piezvanīja, lai pateiktos visiem par pasūtījumu, ko viņa raksturoja kā “Gods” un “liela sajūsmas” avotsViņa atcerējās arī savu personīgo saikni ar pilsētu, kur pavadīja vairākus gadus jaunībā un kur pavisam netālu, Lagunā de Duero, ieguva vienu no savām pirmajām literārajām balvām, kas viņu īpašā veidā saista ar šo gadatirgu.

Santoss norādīja, ka viņš joprojām pabeidz proklamācijas teksta izstrādi, taču skaidri norādīja savu nodomu. "Pārsteigt un sajūsmināt" tiem, kas atklāšanas laikā piepilda Plaza Mayor laukumu. Viņš paskaidroja, ka viņa nolūks ir runāt par lasīšanas prieku, kopīgas literatūras radīto sajūsmu un nepieciešamību svinēt kopā sanākšanu ap grāmatām.

No pilsētas domes, Izglītības un kultūras padomnieka, Irēna KarvahalaViņa uzsvēra, ka autore ir “viena no ievērojamākajām personībām mūsdienu literatūrā” un regulāri piedalās gan Plaza Mayor laukumā grāmatu gadatirgus laikā, gan pasākumos Casa de Zorrilla. Pēc domes locekles teiktā, viņas literārais skatījums, kas koncentrējas uz atmiņu, cilvēku attiecībām un saitēm, kas veido mūsu vēsturi, lieliski atbilst pasākuma garam, kas tiecas būt par tikšanās vietu un telpu pārdomām.

Arī gadatirgus direktors Pedro OjedaViņš uzsvēra Santosas saikni ar Valjadolidas lasītājiem, kuri gadiem ilgi seko viņai līdzi grāmatu prezentācijās un parakstīšanas pasākumos. Viņaprāt, šāda līmeņa stāstnieces uzstāšanās atklāšanas uzrunā pastiprina Grāmatu gadatirgus lomu kā vienu no nozīmīgākajiem grāmatu notikumiem Spānijā.

Valjadolidas grāmatu gadatirgus plakāts

Gadatirgus ar Atlantijas perspektīvu un apņemšanos veidot dialogu

59. Valjadolidas grāmatu gadatirgus šogad būs veidots ap tēmu "Spāņu kultūras nospiedums Amerikā"kas cenšas paplašināt savu darbības jomu ārpus vienas viesu valsts. Tā vietā, lai koncentrētu programmu uz konkrētu valsti, kā tas iepriekšējos gadījumos notika ar Meksiku vai Peru, organizācija tagad izvēlas plašāks un integrētāks redzējums Spānijas kultūra abās Atlantijas okeāna pusēs.

Karvahals šo darba virzienu definēja kā “turp un atpakaļ braucienu”, kas attaisno spāņu valodas, kuru viņi runā, lomu. vairāk nekā 600 miljoni cilvēkukā vienojošs elements starp kontinentiem un paaudzēm. Viņš norādīja, ka Valjadolida tādējādi kļūst par “tiltu”, kas savieno vēstures, tradīcijas un jaunas balsis, balstoties uz kopīgu kultūras bagātību, kurā literatūra un vārds darbojas kā java.

Šajā ietvarā gadatirgus tiek iecerēts kā telpa kultūras apmaiņai un savstarpējai atklāšanaikur tradīcijas un modernitāte dabiski saplūst. Kastīlijas pilsēta tiecas pēc tā, lai Spānija un Amerika atpazītu viena otru caur literatūras spēku, iztēlojoties jaunus stāstus, kuru pamatā ir kopīgs mantojums, kas joprojām ir ļoti dzīvs.

Pedro Ojeda paskaidroja, ka šis izdevums iezīmē trīs gadu cikla, kas veltīts Amerikai, beigas pēc Meksikai un Peru veltītajām gadatirgām. Viņš piebilda, ka jauns izdevums sāksies nākamgad. jauna tematiska ekskursija, tomēr neaizmirstot par transatlantisko raksturu, ko gadatirgus ir nostiprinājis šajā pēdējā periodā.

Lai gan pilna programma tiks izziņota tuvākajās nedēļās, jau tagad ir norādīts, ka tiks saglabāta ierastā struktūra, un aktivitātes būs paredzētas jauniešu un ģimenes auditorijaiGrāmatu prezentācijas, apaļā galda diskusijas un citi akadēmiski priekšlikumi dažādās pilsētas vietās, īpaši izceļot Círculo de Recreo.

Plaza Mayor, grāmatu pilsētas sirds

Tāpat kā iepriekšējos gados, Plaza Mayor atkal būs epicentrs Grāmatu gadatirgus. Tur būs izvietoti aptuveni 55 stendi, un pasākuma direktors šo skaitu raksturoja kā “veiksmīgu”, jo organizācija bija spiesta nepieņemt dažus pieteikumus lielā pieprasījuma dēļ no grāmatnīcu, izdevniecību un iestāžu puses.

Kabīnes veidos lielu "Papīra agora" Valjadolidas sirdī sabiedrība var atklāt jaunus izdevumus, satikt savus iecienītākos autorus un iepazīties ar neatkarīgo izdevniecību darbiem, dokumentālo literatūru, bērnu un jauniešu literatūru, esejām un citiem žanriem. Tādējādi Plaza Mayor tēls, kas ir pārpildīts ar grāmatām, kļūst par vienu no gadatirgus raksturīgajām iezīmēm.

Papildus kopiju pārdošanai programmā būs iekļauts arī ievērojams skaits rakstnieku un lasītāju tikšanāsGrāmatu parakstīšanas, koncerti, sarunas un prezentācijas. Mērķis ir padarīt laukumu par patiesu dialoga telpu, kur rakstnieki un lasītāji var dalīties pieredzē un viedokļos viesmīlīgā atmosfērā.

Savukārt Atpūtas pulciņš rīkos specializētāka rakstura prezentācijas, debates un lekcijas, veidojot otru darbības asi, kas vērsta uz grāmatas un lasīšanas tagadnes un nākotnes analīzi, pārdomām un ideju apmaiņu.

Tas viss pastiprina kultūras padomnieka aizstāvēto ideju, ka Valjadolidas grāmatu gadatirgus ir "Viens no lielākajiem literārajiem notikumiem" kas notiek Spānijā, gan dalībnieku kvalitātes, gan publikas atsaucības dēļ, kas gadu no gada piepilda Plaza Mayor desmit svinību dienu laikā.

Kare Santosa, grāmatu gadatirgus vadītāja

Jauna vizuālā valoda: atjaunināts plakāts un logotips

Līdz ar pilsētas saucēja paziņojumu tika sniegts arī sekojošais: 59. izdevuma oficiālais plakāts, darbs, ko parakstījis Astūrijas ilustrators Pablo RūgtsNacionālās ilustrācijas balvas ieguvējs un regulārs autors tādiem starptautiskiem izdevumiem kā The New Yorker un The New York Times. Viņa darbs cenšas no jauna definēt mūsu uztveri lasīšanu un pašu lasīšanas aktu.

Saskaņā ar moto "Mēs neatceramies, kā izskatījāmies, pirms mums iemācīja, kā izskatīties."Amargo neuztver grāmatu kā tikai objektu, bet gan kā vietu, no kuras var ieskatīties pasaulē. Viņa vārdiem sakot, grāmatas pieradina mūs redzēt to, kas nav tieši mūsu priekšā, vienlaikus skatīties vairāk nekā vienā skatienā, apmesties citās domās un atkārtot citas vēlmes.

Plakāts ar savu izteikti konceptuālo un poētisko raksturu liek domāt, ka Lasīšana ir “kustēšanās nekustoties”saglabāt gan savu, gan citu cilvēku mantojumu. Attēlā rotaļājas ar ideju par logiem, kas atveras uz citām ainavām, metafora, kas saistās gan ar Plaza Mayor arhitektūru, gan ar literatūras piedāvāto iekšējo ceļojumu.

Šim grafiskajam darbam ir pievienots Jauna vizuālā identitāte gadatirgum, ko veidojis ilustrators no Valjadolidas Oskars del AmoJaunais logotips aizstāj Manuela Sjerras sākotnēji izstrādāto logotipu un ir veidots no daļēji atvērtām grāmatām, kas izvietotas aplī, katra no tām veidojot burtu "V", kas norāda uz Valjadolidu.

Del Amo paskaidroja, ka ansamblis simbolizē Galvenais laukums piepildīts ar stendiem, pārveidota par apli lasīšanai un tikšanās reizēm. Viena no šīm grāmatām noliecas uz augšu un lauž simetriju, atstājot sava veida “atvērtas durvis”, kas aicina ienākt: tiešs aicinājums iedzīvotājiem un apmeklētājiem ienākt Gadatirgus telpā un piedalīties burtu svinēšanā.

Identitāte, atmiņa un kopīga nākotne

Pilsētas saucēja Care Santosa statusa apvienojums ar saukli, kas vērsts uz Spānijas kultūras ietekme Amerikā Un atjaunotā vizuālā valoda pastiprina Valjadolidas grāmatu gadatirgus ambīcijas būt vairāk nekā tikai jaunu izlaidumu tirgus. Pasākums tiecas būt telpa pārdomām par vēstures, atmiņas un kopīgas nākotnes attiecībām spāņu valodā.

Apņemšanās īstenot plašu Atlantijas okeāna perspektīvu bez vienas viesvalsts ļauj lai pielāgotos vairākām balsīm nāk no dažādām Latīņamerikas un Spānijas daļām. Tādējādi gadatirgus ir veidots kā telpa, kur dažādas literārās tradīcijas iesaistās dialogā uz vienlīdzīgiem pamatiem, spāņu valodai kalpojot par kopīgu pavedienu.

Vienlaikus uzsvars uz attēlu — gan Pablo Amargo plakātā, gan Oskara del Amo logotipā — atspoguļo nodomu pielāgoties jaunas saziņas valodas un tuvināt grāmatu dažādām auditorijām, tostarp tām, kas lasa, izmantojot ekrānus un sociālos medijus. Tomēr modernitāte neatsakās no grāmatas kā būtiska objekta centrālās lomas.

Šajā kontekstā Santoss, kurš apvieno pieaugušo stāstījumu ar izcilu darbu klāstu bērniem un jauniešiem, tiek uzskatīts par paaudžu tiltu. Viņa paziņojums, kas joprojām tiek gatavots, paredzams kā... aicinājums svinēt lasīšanudalīties stāstos un atgūt grāmatu lomu ikdienas dzīvē.

Ar visiem šiem elementiem – programmu, kas detalizēti tiks atklāta turpmākajās nedēļās, Plaza Mayor, kas pārveidots par grāmatu laukumu, transatlantisku pieeju un atjaunotu grafisko tēlu – 59. Valjadolidas grāmatu gadatirgus ir paredzēts nostiprināt savu vietu kultūras kalendārā kā pasākums, kurā pilsēta, tās lasītāji un tie, kas to apmeklē, atpazīst sevi caur literatūru un atveras, no grāmatām, citām perspektīvām un citām pasaulēm.

Bailes
saistīto rakstu:
Bailes: Care Santos